Tetsugoro Kusabi: Difference between revisions

m SIG Sauer is a merging of Schweizerische Industrie Gesellschaft (SIG) of Switzerland and J.P. Sauer & Sohn of Germany. The "Sauer" is not capitalized beyond the first letter in German or English branding.
665 (talk | contribs)
→‎Trivia: Added the useless trivia that Tetsugoro’s name was misspelled as Tetsugolow in the PS1 intro video
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 75: Line 75:
* [https://www.reddit.com/r/Games/comments/ofw06w/im_goichi_suda_aka_suda51i_am_president_of/h4fbera?utm_source=share&utm_medium=web2x&context=3 In a Reddit AMA on July 7th, 2021 on r/Games], Suda stated that Kusabi "might be" interested in men "but... he would personally deny it".
* [https://www.reddit.com/r/Games/comments/ofw06w/im_goichi_suda_aka_suda51i_am_president_of/h4fbera?utm_source=share&utm_medium=web2x&context=3 In a Reddit AMA on July 7th, 2021 on r/Games], Suda stated that Kusabi "might be" interested in men "but... he would personally deny it".
* In Japanese, Kusabi (as well as Kotobuki, Morikawa and Munakata) uses 己 (おのれ), typically used to refer to someone else, to refer to himself (オレ).  This leads to a translation error at the reveal of [[Flower, Sun, and Rain]].
* In Japanese, Kusabi (as well as Kotobuki, Morikawa and Munakata) uses 己 (おのれ), typically used to refer to someone else, to refer to himself (オレ).  This leads to a translation error at the reveal of [[Flower, Sun, and Rain]].
* In the [https://imgur.com/a/Y7uQI7f  introduction video] for the PS1 version of The Silver Case, his name is mistranslated as “Kusabi, Tetsugolow”


==Gallery==
==Gallery==